No se encontró una traducción exacta para طبيب الأسرة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe طبيب الأسرة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • 1980-1984 Nommée Senior Magistrate (magistrat de haut rang), à Harare/Gwelo (Zimbabwe), j'ai eu à connaître d'affaires pénales, civiles et d'affaires relatives à des questions matrimoniales.
    - إمكانية الاستعانة بمحامي/طبيب الأسرة؛
  • - Possibilité de consulter un avocat ou un médecin de famille;
    - إمكانية الوصول إلى محامي/طبيب الأسرة؛
  • Un certificat du médecin de famille attestant que le mineur est suffisamment mature sur le plan biologique et intellectuel pour se marier est l'une des conditions préalables à la délivrance de l'autorisation.
    وتتمثل إحدى الشروط لمنح التصريح في شهادة يقدمها طبيب الأسرة تفيد أن القاصر ناضج بيولوجيا وعقلياً بدرجة تكفي للزواج.
  • Après mes visites en prison et des rencontres et des entretiens avec les autorités compétentes, les accusés en garde-à-vue ont été autorisés à recevoir la visite d'un médecin et de membres de leur famille.
    - بعد زيارتي إلى السجن واجتماعاتي ومناقشاتي الأخرى مع السلطات المعنية، سمح للمتهمين المحتجزين بزيارات قام بها طبيب الأسرة.
  • Suite à la réforme du système de santé des services d'assistance aux adolescents et de soins gynécologiques spécialisés pour les jeunes filles ont été supprimés, le médecin de famille prenant désormais en charge les soins des adolescents.
    ونتيجة لإصلاح قطاع الرعاية الصحية، ألغيت خدمات توفير الرعاية للمراهقين، كما ألغيت الرعاية المتخصصة في أمراض النساء المقدمة للفتيات، أي أن طبيب الأسرة أصبح الطبيب المعالج للمراهقين.
  • De plus, en ce qui concerne la loi sur les assurances sociales, le régime actuel de l'assurance maladie couvre les honoraires du médecin de famille et, en partie, la liste des médicaments remboursés.
    وبالإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بقانون الضمان الاجتماعي، فإن مشروع التأمين الصحي الراهن يغطي نفقات طبيب الأسرة كما يغطي بشكل جزئي قائمة الأدوية التي تُسترد قيمتها.
  • Ces programmes prévoient l'intégration du service antituberculeux aux soins de santé primaires, la formation des médecins au programme DOTS et DOTS plus.
    وتضمن البرنامجان إدماج خدمات مكافحة السل في الرعاية الصحية الأولية وتدريب الأطباء في مجموعة طبيب الأسرة على برنامجي DOTS و DOTS-plus.
  • J'étais une psychiatre estimée, issue d'une famille respectée.
    , كنتُ طبيبة نفسيّة مٌقّدرة من أسرة محترمة
  • Les objectifs visés pour le temps d'attente ont été fixés, et les services ont été remaniés pour réduire le temps d'attente de huit mois à un total de 12 semaines à partir de la discussion initiale avec le médecin de la famille portant sur la détection d'une anormalité dans le sein jusqu'au commencement du traitement oncologique.
    وتحددت الأهداف المتعلقة بوقت الانتظار وأعيد تصميم الخدمات لإنقاص وقت الانتظار من ثمانية أشهر إلى ما مجموعه 12 أسبوعا بدأ من المناقشة الأولى مع طبيب الأسرة فيما يتعلق باكتشاف شيء غير عادي في الثدي إلى بدء علاج الورم.
  • Un petit nombre d'entreprises privées fabriquent aujourd'hui de la farine enrichie en fer et en micronutriments, et il a été organisé avec la participation des médecins de famille et des dispensaires de villages des régions reculées et montagneuses un programme pilote tendant à promouvoir la culture et la consommation de légumes riches en minéraux et en vitamines.
    وتقوم عدة شركات خاصة حالياً بإنتاج الدقيق المثرى بمكملات الحديد والعناصر الدقيقة، وقد نُظم برنامج تجريبي يشارك فيه طبيب الأسرة والمراكز الصحية القروية في المناطق النائية والجبلية من أجل تشجيع زراعة واستهلاك الخضروات الغنية بالمعادن والفيتامينات.